www.psychspace.com心理学空间网
拥抱你会很冷
无法汉斯·伊泽曼、贾斯汀·萨德迈尔
在《嫉妒的家伙》(Jealous Guy)中,约翰·列侬(John Lennon)将自己痛彻心扉的不安全感描述为“内心的颤抖”。齐柏林飞艇乐队(Led Zeppelin)的主唱罗伯特·普兰特(Robert Plant)也在《雨之歌》(The Rain Song)当中哀叹,“我感到了我的冬天的寒冷。”流行于70年代的泥浆乐队(Mud)更是在《这将是个孤单的圣诞节》(It Will Be Lonely This Christmas)中绝望地吟唱,“无法拥抱你,会很冷,那么冷。”
这些抒情歌者正确地道出了孤独和拒斥的寒意——兴许比他们自知的还要正确:人感到寂寞或者被其他人冷落时,皮肤的温度真的会降低。
过去几年中,我们的实验室一直都在研究,人们如何回应拒斥及其他形式的社交互动。在不久前的一次实验中,我们让数十名学生和名为“虚拟化身”(Avatar)的电脑生成的卡通化人物玩了一个模拟扔球游戏。今年早些时候,实验的相关内容被发表在《心理学》期刊(Acta Psychologica)上。在游戏过程中,我们用一个最常用于工业冷却器的设备,对这些学生的皮肤温度进行了24次测量(误差不超过0.03摄氏度)。
普渡大学(Purdue University)心理学家基普·威廉姆斯(Kip Williams)对这些虚拟化身进行了编程,使其不把球传给特定的人。他的研究表明,受到冷落时,人们会感到难过。然而,兴许更让人想不到的是,人的体温会在这样的情况下发生变化。在我们虚拟的扔球游戏结束时,那些被虚拟化身冷落的人的手指温度平均降低了0.378摄氏度。(那些没有遭受冷落的人体温没有发生变化。)
这是怎么回事?一个可能的解释是,这种变化是通过自动神经系统实现的。研究已经表明,心率、呼吸水平和其他一些不自觉的生理反应等会受到社交联系的影响。这样一来,当人们感到冷落时,体表血管(比如指尖的血管)就会收缩,以便保存身体内部的热量。这种典型的保护机制就是所谓的血管收缩。