心理学空间
繁体 心理咨询 > 经典精神分析 > 俄狄浦斯情结 >

俄狄浦斯在科罗诺斯OEDIPUS AT COLONUS

K.R Eissler 2010-3-24

ARGUMENT

(ejqP^8l.K dhE0

Oedipus, the blind and banished King of Thebes, has come in his wanderings to Colonus, a deme of Athens, led by his daughter Antigone. He sits to rest on a rock just within a sacred grove of the Furies and is bidden depart by a passing native. But Oedipus, instructed by an oracle that he had reached his final resting-place, refuses to stir, and the stranger consents to go and consult the Elders of Colonus (the Chorus of the Play). Conducted to the spot they pity at first the blind beggar and his daughter, but on learning his name they are horror-striken and order him to quit the land. He appeals to the world-famed hospitality of Athens and hints at the blessings that his coming will confer on the State. They agree to await the decision of King Theseus. From Theseus Oedipus craves protection in life and burial in Attic soil; the benefits that will accrue shall be told later. Theseus departs having promised to aid and befriend him. No sooner has he gone than Creon enters with an armed guard who seize Antigone and carry her off (Ismene, the other sister, they have already captured) and he is about to lay hands on Oedipus, when Theseus, who has heard the tumult, hurries up and, upbraiding Creon for his lawless act, threatens to detain him till he has shown where the captives are and restored them. In the next scene Theseus returns bringing with him the rescued maidens. He informs Oedipus that a stranger who has taken sanctuary at the altar of Poseidon wishes to see him. It is Polyneices who has come to crave his father's forgiveness and blessing, knowing by an oracle that victory will fall to the side that Oedipus espouses. But Oedipus spurns the hypocrite, and invokes a dire curse on both his unnatural sons. A sudden clap of thunder is heard, and as peal follows peal, Oedipus is aware that his hour is come and bids Antigone summon Theseus. Self-guided he leads the way to the spot where death should overtake him, attended by Theseus and his daughters. Halfway he bids his daughters farewell, and what followed none but Theseus knew. He was not (so the Messenger reports) for the gods took him.心理学空间-At:b*Db%ib

 

;R!ZoK;@/u gt0

DRAMATIS PERSONAE 心理学空间:}Y*z5J&n"J(EO

OEDIPUS, banished King of Thebes.
_pEL+AB+X0
h$s8T3R^MXAe0 ANTIGONE, his daughter.
T M q^TnM0
\B;m#_ F%G&Le0 ISMENE, his daughter.
vs(tE'm0 心理学空间^~\#K7bjckV
THESEUS, King of Athens.
B*k5a;T*xd9Z/\$sM0
1xYEM8a)d0 CREON, brother of Jocasta, now reigning at Thebes.心理学空间Mt0mv`W @+o2W
心理学空间d&q#p!T)c4? o
POLYNEICES, elder son of Oedipus.心理学空间1DQ$N*O U6~7@/w
心理学空间M5NQiHyF]o
STRANGER, a native of Colonus.
#yD gZKv'J n0
[5e4F:d;TAE%IN;TKt0 MESSENGER, an attendant of Theseus.
I ] KF2Dm U1h0
:z!n8[Lnm/_!~0 CHORUS, citizens of Colonus.心理学空间4o+m?}o)@ h

W(z+}4m8c(N @+Ks0 Scene: In front of the grove of the Eumenides.

2]qBF$J:Yh"zSv0

OEDIPUS AT COLONUS

.so:R6? x3w+]6h0

Enter the blind OEDIPUS led by his daughter, ANTIGONE.心理学空间2Kqw&G?8n

OEDIPUS
8ftl}'D;`L0 Child of an old blind sire, Antigone,
Vdg#z[0 What region, say, whose city have we reached?心理学空间 ~!]%cr'S1h m|
Who will provide today with scanted dole心理学空间G\ }?}
This wanderer? 'Tis little that he craves,心理学空间cM$}kwV
And less obtains--that less enough for me;心理学空间5['d)CJcRC
For I am taught by suffering to endure,
Y!G&mPKS0 And the long years that have grown old with me,
1Nm5Y^Q{'Y0 And last not least, by true nobility.
9O ]5R+iP;x,`z0 My daughter, if thou seest a resting place
E3J#^Fx f f} w9W0 On common ground or by some sacred grove,
~o B,s.? I uE%}w0 Stay me and set me down. Let us discover心理学空间Q3U e&G2W-[?
Where we have come, for strangers must inquire
)O@hs1z)e8V8z0 Of denizens, and do as they are bid.心理学空间?F(p HDk-\0Y$up

ANTIGONE心理学空间x/BD6w5c,S$y*i
Long-suffering father, Oedipus, the towers
m@ S9v+q&I5Q0 That fence the city still are faint and far;
2RZ7i,b [0 But where we stand is surely holy ground;
Tt o/g(xKS|IZ0 A wilderness of laurel, olive, vine;
4D#P,x.m9m K ` f0 Within a choir or songster nightingales
g)Cuc&?*}J~8m0 Are warbling. On this native seat of rock心理学空间}?u P-X)d#[
Rest; for an old man thou hast traveled far.

L|E,} O:['_0

OEDIPUS
/D~]Hl7x0\0 Guide these dark steps and seat me there secure.

"i$A.s:J!H0R3v0

ANTIGONE
J MqA,H PR0 If time can teach, I need not to be told.

/} k(hxJu(TSe0

OEDIPUS
T&H5vrPi'NG%r0 Say, prithee, if thou knowest, where we are.心理学空间^R I/L4E8|U?

ANTIGONE
/FA3^1V h0 Athens I recognize, but not the spot.心理学空间E)J` } K m

OEDIPUS
4wDxtC5Da0 That much we heard from every wayfarer.心理学空间 GC;_!N7{^

ANTIGONE
9H5SB'mL8r0 Shall I go on and ask about the place?心理学空间'qI&p.T:W K ^8v

OEDIPUS心理学空间2{E["O&|)[b
Yes, daughter, if it be inhabited.心理学空间W/N3ynP]&[

ANTIGONE
,hnd8]~3~2_C0 Sure there are habitations; but no need
2m/G;H&[Vwp,fD0 To leave thee; yonder is a man hard by.

)@*m7h}.@%s5T}0~k0

OEDIPUS心理学空间"q+i:qDk
What, moving hitherward and on his way?心理学空间 f+Zdz9q&o

ANTIGONE
8d9Z!]9d#d0 Say rather, here already. Ask him straight
K;]I~ i'X f~0{0 The needful questions, for the man is here.
(` inR8z0  

N5X-O:T6k(T5~{0

[Enter STRANGER]

C8KBsp0

OEDIPUS
2r2|Da N0 O stranger, as I learn from her whose eyes
+c$E%P*L;Ob f0 Must serve both her and me, that thou art here心理学空间1n\i7Fw%C0KBg
Sent by some happy chance to serve our doubts--心理学空间L.GE:f\2D Y0Yd

Ads by GoogleComplete Study Guide心理学空间@{+l.b'Y(C.^
Death and the King's Horsemen Summary, characters, essays: $7.99
z4B^y{KR_Mi0 BookRags.com
心理学空间^1? X$p0Qa Wa
 

STRANGER心理学空间4t,e,bzv@? aQt
First quit that seat, then question me at large:心理学空间2OfB:P5q!r1D
The spot thou treadest on is holy ground.心理学空间]0e1s$h`dE

OEDIPUS
%sW:o9b,K%Y#Mz7q0 What is the site, to what god dedicate?

YIZmk0

STRANGER心理学空间 V9^/sL:|F4C p
Inviolable, untrod; goddesses,
,c#}u~:}}1q)^0 Dread brood of Earth and Darkness, here abide.

6sc)cr|e0

OEDIPUS
g+o1V-q J:A0 Tell me the awful name I should invoke?心理学空间 UB6N0{7q

STRANGER
/Ra#hEZJ LZM%y0 The Gracious Ones, All-seeing, so our folk心理学空间5Xg|KTA
Call them, but elsewhere other names are rife.心理学空间 k8xfHT2k

OEDIPUS
*i[EE6|F0 Then may they show their suppliant grace, for I
AMY5PHYmZ#j A0 From this your sanctuary will ne'er depart.心理学空间!_T QeJk

STRANGER
T(vj9AQM jW$T;s0 What word is this?

~[_Q ^.LR#\-}5O0

OEDIPUS心理学空间+F7G*ZO&|g
The watchword of my fate.

-BN!O`+Yb0fzdB0

STRANGER心理学空间I vf!fH6veJ)[
Nay, 'tis not mine to bid thee hence without心理学空间S dqX8VKRq
Due warrant and instruction from the State.心理学空间:H[ T@,Q1{

OEDIPUS
}!JG K)K0 Now in God's name, O stranger, scorn me not
:caM1f1d:A0 As a wayfarer; tell me what I crave.心理学空间7|1nj0Q@9^7]6@Q'FE

STRANGER心理学空间\F\ { d v1b(\
Ask; your request shall not be scorned by me.

ph"]&];rQ0

OEDIPUS
8u0H4@5q b0 How call you then the place wherein we bide?心理学空间jis:D']8JGW

STRANGER
xy.u%a&f1KF M{0 Whate'er I know thou too shalt know; the place心理学空间8Nb;WK/z(D
Is all to great Poseidon consecrate.心理学空间m#];oP7J
Hard by, the Titan, he who bears the torch,心理学空间n%L b8Ja p|-d$_
Prometheus, has his worship; but the spot心理学空间'z$h IHV^&R3R'a
Thou treadest, the Brass-footed Threshold named,心理学空间gs%I)LfY6U9P
Is Athens' bastion, and the neighboring lands
)h@ Ur@&c ua]0 Claim as their chief and patron yonder knight心理学空间r0T*s6U v s;S
Colonus, and in common bear his name.
N O)i*O4tPte0 Such, stranger, is the spot, to fame unknown,心理学空间_5X7FjHS\\
But dear to us its native worshipers.心理学空间:m2S'?;S"?["@e O

OEDIPUS
(qGV%~(B0 Thou sayest there are dwellers in these parts?心理学空间1u"sGyI!Q3XA

STRANGER
;P1AuP+V7yR2P0 Surely; they bear the name of yonder god.心理学空间.D@@-d)UbV }

Ads by GoogleR/289 Antigone心理学空间 X"i9F4F'CM
Find Deals, Read Reviews, Compare Prices and Make Reservations.
,P~IF\PGmr0 www.TripAdvisor.com

"WX.D HXi0Oi0Q9Y0  

OEDIPUS
7b3T w&w`9Kx6R#k0 Ruled by a king or by the general voice?心理学空间;uCAPy1P

STRANGER心理学空间:LIM:J(Z_8|
The lord of Athens is our over-lord.心理学空间#n"An&P Fu,y.t

OEDIPUS
zS4Te9e6P0 Who is this monarch, great in word and might?心理学空间T _|c9{9Xs} A

STRANGER心理学空间~fGPI6v2}
Theseus, the son of Aegeus our late king.心理学空间j!SMO,y.g9L k

OEDIPUS心理学空间l&S rW Z){-x/o1_r
Might one be sent from you to summon him?心理学空间l6Z)y,P5t+a!oIV

STRANGER心理学空间/\.fr(DS}
Wherefore? To tell him aught or urge his coming?心理学空间cLg.yK k|

OEDIPUS
.|;w hc\7Gxf0 Say a slight service may avail him much.心理学空间+dz,M h"HI]k

STRANGER
.xe0D!V9@+P0 How can he profit from a sightless man?

6hPf7~VKl?5b0

OEDIPUS
@B |O*^wA5\4q#?&B0 The blind man's words will be instinct with sight.心理学空间'k`8ZFo3c

STRANGER心理学空间@X)O#l:E"VE@ Fd
Heed then; I fain would see thee out of harm;心理学空间5I,jsEW
For by the looks, marred though they be by fate,心理学空间hUx/n)i8Q3hX
I judge thee noble; tarry where thou art,心理学空间?4t*h%^[x
While I go seek the burghers--those at hand,
#q xybFlB7N-iu5J0 Not in the city. They will soon decide
0dLR O#nP(v(iD0 Whether thou art to rest or go thy way.心理学空间}U Z9bf
 心理学空间pA3ag0l]]\J.M

[Exit STRANGER]心理学空间2xYZ;j l6l"w[^Mq'Br

OEDIPUS心理学空间v.t@9b-Z!XfL1RLT
Tell me, my daughter, has the stranger gone?

6QkyC0cQ!?0

ANTIGONE
v]E [T)Y%mk\M0 Yes, he has gone; now we are all alone,心理学空间 T%EJ)U&gXP \
And thou may'st speak, dear father, without fear.

+IlrE E$e2sjF&[ Y0

OEDIPUS心理学空间LG!d(j-O/eW%Y4B-T
Stern-visaged queens, since coming to this land
~9NwEI?0 First in your sanctuary I bent the knee,
rRQ"T(s$Vz$d0 Frown not on me or Phoebus, who, when erst
*zDnL7uE0 He told me all my miseries to come,
mw?9r5XLY0 Spake of this respite after many years,
"W {c,pySvR0^0 Some haven in a far-off land, a rest
;Cj:R[7B pI0 Vouchsafed at last by dread divinities.
"@Mk:Pfu3\uVp0 "There," said he, "shalt thou round thy weary life,心理学空间U(gO1V{HM5[(_
A blessing to the land wherein thou dwell'st,心理学空间 f6B8Fe+bFZ
But to the land that cast thee forth, a curse."
3c gnyL.V.U0 And of my weird he promised signs should come,
1mN M3g:?&D!UX*Z0R0 Earthquake, or thunderclap, or lightning flash.心理学空间V0my v%F"Z
And now I recognize as yours the sign心理学空间YN&a)e${@
That led my wanderings to this your grove;心理学空间,r(M4u*dy\C%x
Else had I never lighted on you first,
4[ eHxhL%WuO0 A wineless man on your seat of native rock.心理学空间8L v9D{y@
O goddesses, fulfill Apollo's word,心理学空间 a%a]Wpt,h
Grant me some consummation of my life,心理学空间r u?gO.c
If haply I appear not all too vile,心理学空间 b*|6A$Tx B:y%|
A thrall to sorrow worse than any slave.
:~l!y+YG8Du0 Hear, gentle daughters of primeval Night,心理学空间KL t|:I_,y{
Hear, namesake of great Pallas; Athens, first心理学空间t:u"F,|ps4mtU8~
Of cities, pity this dishonored shade,心理学空间4V6C,F1x&j
The ghost of him who once was Oedipus.

#ztM*x3`%A0

ANTIGONE
TL&C T$Q0 Hush! for I see some grey-beards on their way,
5Qy7c-c}0 Their errand to spy out our resting-place.

7G3](x2M@ wAJ1M0

OEDIPUS心理学空间J Xndi;?4W[
I will be mute, and thou shalt guide my steps
"~I!d8@ E P5U0 Into the covert from the public road,心理学空间3I5r rFni4[$F
Till I have learned their drift. A prudent man心理学空间Kc7[ gxW8u;J4l
Will ever shape his course by what he learns.心理学空间/@^@Jw7Y-s
 

Wv-d*]'~5o0[ r {w0

[Enter CHORUS]心理学空间 w,s:j!im7| g

CHORUS心理学空间 M-~`m)dE |/H4vu
 

`2mg$B5yQ0

(Str. 1)
E0n'Ggw| }0qL0 Ha! Where is he? Look around!
#}5A(zq-F}/zL5u0 Every nook and corner scan!心理学空间+s\.@%t?t0^1B
He the all-presumptuous man,心理学空间#h*IZ.y5Wp H)v tjb0tN
Whither vanished? search the ground!心理学空间`1v)G#^Xn*n
A wayfarer, I ween,
f+Z^}^A!r0 A wayfarer, no countryman of ours,
hLQQ[)ku0 That old man must have been;
9WO u6{6}#u@0 Never had native dared to tempt the Powers,
8A!Jo |6p7}#t0 Or enter their demesne,
r/jpm-x |@ o5m0 The Maids in awe of whom each mortal cowers,
]g`i P)A3^0 Whose name no voice betrays nor cry,
B$@+g~e$h0 And as we pass them with averted eye,
e,e`S5wy!w(|~0 We move hushed lips in reverent piety.心理学空间Ajn"R!G G~
But now some godless man,
&a!Mjt$ba0Sg%be0  心理学空间4c|{,y`a`*o3T(f

'Tis rumored, here abides;
N |P"r0a2~$dFp6I0 The precincts through I scan,心理学空间N6Gp"pE0^
Yet wot not where he hides,
Zo| k*PK2F(U3@rg9[0 The wretch profane!
c%Ry}*e S0 I search and search in vain.

$xg0p5N Oq B"mN0

OEDIPUS
0O8_,h,p9U0L%ZP0 I am that man; I know you near心理学空间 |?5RS2V_y ~c
Ears to the blind, they say, are eyes.

!M].r D6F$SV%V0

CHORUS心理学空间8w9XvZ\Ai+Ln
O dread to see and dread to hear!心理学空间{I9kb JJ

OEDIPUS心理学空间4eCp5B0D"_:ag#M
Oh sirs, I am no outlaw under ban.心理学空间 r$Iv;a0b~RS

CHORUS
VvlL \ n0 Who can he be--Zeus save us!--this old man?心理学空间n o c2b R \ZZ

OEDIPUS心理学空间(d;x2]*O#u
No favorite of fate,
5vRJ-P#[4?.yn+P0 That ye should envy his estate,
myb2Ed d.j0 O, Sirs, would any happy mortal, say,
r|oJy0 Grope by the light of other eyes his way,
-l&zY2D [}&gC}2cI0 Or face the storm upon so frail a stay?

c&b2Q3Z1z3G/B`'D`|0

CHORUS
t,hed6m1[[g0  心理学空间CC'tCDs:Ioj n

(Ant. 1)
%Yk*lu/T!Pn\O0 Wast thou then sightless from thy birth?
:|N F5Un$n0 Evil, methinks, and long心理学空间L^ Y`;Hd `
Thy pilgrimage on earth.
(s"[MO+V1bSR0 Yet add not curse to curse and wrong to wrong.心理学空间KK9q'G0a
I warn thee, trespass not
+V |W9`4p[:gx"T_)b0 Within this hallowed spot,心理学空间D Pq-o}f_a`
Lest thou shouldst find the silent grassy glade
AH\&`d5dv v0 Where offerings are laid,心理学空间!|OHo Y6J6l4C$@p^
Bowls of spring water mingled with sweet mead.心理学空间S#uEJ1?"Y}q.~bP
Thou must not stay,
q'}5C$k ?p0O*h0 Come, come away,心理学空间6C s-tI _'z4a9S#j%W
Tired wanderer, dost thou heed?
2o+L+Tfi"v0  心理学空间6{*[3C_^!S

(We are far off, but sure our voice can reach.)
LSw Dp\,P0 If aught thou wouldst beseech,
I(b&xRD"wn ^+y4e0 Speak where 'tis right; till then refrain from speech.心理学空间 xUt_'i\O

OEDIPUS心理学空间1cfFv!Bd~6^
Daughter, what counsel should we now pursue?心理学空间6A6H{/pw:D

ANTIGONE心理学空间hc1Yu&Lg0xM
We must obey and do as here they do.心理学空间)RJ`_%K B

OEDIPUS
1RZfN[Y1Hd0 Thy hand then!心理学空间-LC_`'~T

ANTIGONE心理学空间U[$l P3R-n0Q8jMW
Here, O father, is my hand,

HrE*|"{^l$sZ0

OEDIPUS
y/y0Hz R{6\ ahX0 O Sirs, if I come forth at your command,心理学空间+n @Zj:Kv.D
Let me not suffer for my confidence.心理学空间{}G2K7xnj"R

CHORUS心理学空间5L'}_^ }8jao v
 心理学空间 tP aY9B5I8]

(Str. 2)
]U7C1D!ZF0 Against thy will no man shall drive thee hence.心理学空间u:RWh5S7}9@

OEDIPUS心理学空间0GzQsce
Shall I go further?

6] u h_Z6k$W$L:r0

CHORUS
CtT Dzw6O T0 Aye.心理学空间_4N7VwB${I

OEDIPUS心理学空间"V S;H D/m3O'N!Bn%E/B8b
What further still?

'[6xw!]Ys0

CHORUS
9|,Gc5ag]P,WNX0 Lead maiden, thou canst guide him where we will.

w]v+v#} lH CL^.mO0

ANTIGONE [1]心理学空间R6PN9m W;qw Zu
 心理学空间M.| i/Y%wd'R'o MT/V2|

 心理学空间D3@j0~@[t


R/OO'LEDRg0 

[*e-C,fJ8S$a ^ s0

ANTIGONE心理学空间H+cztJRH6KSf
Follow with blind steps, father, as I lead.

o IT&~te0

CHORUS
:?(]3fEHe"n%H'l0 In a strange land strange thou art;
(W t7d{ r0 To her will incline thy heart;
%S4X sk(xZJ uX0 Honor whatso'er the State
.K;Y;Qq @ N{ ] S6s0 Honors, all she frowns on hate.

wx}~.|1y#|-P0

OEDIPUS
%Afj5J)f$LR2A0 Guide me child, where we may range心理学空间%U"{fJ.M^@NhU4w
Safe within the paths of right;心理学空间A G5Xf"T,wf+U
Counsel freely may exchange
?OD"C6b3W$v/p0 Nor with fate and fortune fight.心理学空间}h9[k1}.j](VQ

CHORUS
%^9wWnC I0  

e6by u&}jo0

(Ant. 2)
JDx8T7b"nr [0 Halt! Go no further than that rocky floor.

)] V9IU%NDA0

OEDIPUS
+C2HS NF F R6D8_0 Stay where I now am?心理学空间7o^ t*z-O

CHORUS
UF*wO){X0nf"N0 Yes, advance no more.心理学空间W2oQ1h(x

OEDIPUS
$Qdx2? wtTX'D0 May I sit down?心理学空间6H*M:A1V!SP0?

CHORUS
3u0Rp6XP Rh.v n`8z0 Move sideways towards the ledge,
L#r_4F+_Z9z*?.y{m0 And sit thee crouching on the scarped edge.

,O1cP'{&fR g)O0

ANTIGONE
n|nW9`t/J/c-C0 This is my office, father, O incline--心理学空间J%e8K`z1TC,{

OEDIPUS心理学空间#i ^1k%B-CrD6\
Ah me! ah me!心理学空间/k R/e8LH

ANTIGONE
3pc8o y WP,A4P!l0 Thy steps to my steps, lean thine aged frame on mine.

'l{kj^ @0

OEDIPUS
g4fGBhR2c'T$j.G0 Woe on my fate unblest!心理学空间~m MF ?#t)L

CHORUS
7H/hj(AF0 Wanderer, now thou art at rest,
5c0k)KuNjq*I)W&D0 Tell me of thy birth and home,
&A$u5w^?1Sl0 From what far country art thou come,心理学空间o4@R"sn3G0O
Led on thy weary way, declare!

.a Fq*h\7g9y0

OEDIPUS心理学空间8]'t,D)~t p8W&^
Strangers, I have no country. O forbear--心理学空间h`I!b P7c

CHORUS
v$lr}:g \D K Y8I(@0 What is it, old man, that thou wouldst conceal?心理学空间'^0k.w S H2Z

OEDIPUS
1JoN0@HhT)d$v0 Forbear, nor urge me further to reveal--

\ T N j[4}Nc2D0

CHORUS心理学空间c gE:Y O`m
Why this reluctance?心理学空间#kq,t&S(ub_&CE'N

OEDIPUS心理学空间l)He@J Oo\
Dread my lineage.心理学空间7wGw'J sT*xSm;c

CHORUS心理学空间1Qj RX2_n/vr/c
Say!

;r6C+^(E x/xm0

OEDIPUS心理学空间0|_/FlICCy3Kj3o
What must I answer, child, ah welladay!心理学空间2a(RL%n*[+Iv(}

CHORUS心理学空间y*Z_F K
Say of what stock thou comest, what man's son--心理学空间{ N,u ec f%g)|8h%v y)I

OEDIPUS心理学空间 Iavj0n1I
Ah me, my daughter, now we are undone!心理学空间|-KG"sWw&DJ6Ng*n

ANTIGONE心理学空间3x5`7oxzgS*C,wK
Speak, for thou standest on the slippery verge.

F1X9~FKQ sL;B9s0

OEDIPUS心理学空间%Z.s_+E|A]
I will; no plea for silence can I urge.

sC9a+^Ad*L8z"k0

CHORUS
*x!_~B_J H#U0 Will neither speak? Come, Sir, why dally thus!心理学空间 x&b:S G a

OEDIPUS
H{\;k [`$KZ,o?0 Know'st one of Laius'--

't$c ]fvRO6V0

CHORUS
:I,`I1_`.m0 Ha? Who!心理学空间8_ Z(_1U*o0@m

OEDIPUS心理学空间t6\8M$| N"g
Seed of Labdacus--心理学空间*c-@g f,}.x

CHORUS心理学空间c{Ys^]8} Ds
Oh Zeus!

/HT3Ln9H0Jmb0

OEDIPUS
.C'u5e7]*b R L[b^,A0 The hapless Oedipus.

)khP$@-Eqi0

CHORUS
k4?HM;D!y(n9j}m(C0 Art he?心理学空间a ^ b&o6]1_O0|

OEDIPUS心理学空间5m;q!JH!|meTr
Whate'er I utter, have no fear of me.

(G/A:uB(h{k0

CHORUS心理学空间 S;e*b~*A'Zi
Begone!心理学空间:BG ~R{N5[f%q

OEDIPUS心理学空间+OQ%MV;T
O wretched me!心理学空间'ZpRa*FX Gi

CHORUS
D0{(]7gZ(l8`3X4X0 Begone!心理学空间'Sx5s OR.i\.f3P

OEDIPUS
XYAZN.d0 O daughter, what will hap anon?心理学空间&r"aTj*j!q*R2{0A-O

CHORUS心理学空间&e!nUC)g.p
Forth from our borders speed ye both!心理学空间$FBt)f3Q*B.Zz)a

OEDIPUS心理学空间t SP_OOO:j
How keep you then your troth?心理学空间rG_X F*@ Y#X

CHORUS
+]By#k-LBsg0 Heaven's justice never smites
VO u4Si&WyVP0 Him who ill with ill requites.心理学空间#P{ WR8ARt
But if guile with guile contend,心理学空间R*S.yM"O6w9q%d
Bane, not blessing, is the end.心理学空间Ri2l:lzC
Arise, begone and take thee hence straightway,
8w+I4N {MM]e |0 Lest on our land a heavier curse thou lay.心理学空间x?5a!i1mMmH

ANTIGONE心理学空间 x#MZ}x
O sirs! ye suffered not my father blind,心理学空间9\+y0Tt.i5K a
Albeit gracious and to ruth inclined,心理学空间,}*e;i$u:Q3M1H)b|(E1V
Knowing the deeds he wrought, not innocent,
_M+f/U8wu h0 But with no ill intent;
b;A!rZyBIT0 Yet heed a maiden's moan心理学空间)zj2Qt m?
Who pleads for him alone;
PG [ux}(B.n0 My eyes, not reft of sight,
,dS,Mv/o%H6r0 Plead with you as a daughter's might心理学空间 ?q}"v0Yj
You are our providence,
.U8x(l^ Y N0 O make us not go hence!
1]Ig.EfS0 O with a gracious nod
XJ8B1eJlv? N NN!?0 Grant us the nigh despaired-of boon we crave?心理学空间2L6tK^V:S&C4Dk
Hear us, O hear,心理学空间Er3u-T%{#t
But all that ye hold dear,心理学空间]+_,Y0L n*[2B
Wife, children, homestead, hearth and God!心理学空间{9LXUa)j
Where will you find one, search ye ne'er so well.
9YKj}@4Gs0 Who 'scapes perdition if a god impel!

BR9w`D'C C0

CHORUS心理学空间5J%s)cSn*Y+z#\
Surely we pity thee and him alike
T%z0o"t0E tSnc0 Daughter of Oedipus, for your distress;
FjG8|*kNA0 But as we reverence the decrees of Heaven
#J4P],D/w D:B,g0 We cannot say aught other than we said.心理学空间4Kx#t4Ja)H

OEDIPUS心理学空间%a.yff&wl
O what avails renown or fair repute?心理学空间f6x6e-Y Qw$W]
Are they not vanity? For, look you, now心理学空间 I%w6E%[0Om Yo?
Athens is held of States the most devout,心理学空间!Tl7cm.{,h \
Athens alone gives hospitality心理学空间)FU0J3rC!PX
And shelters the vexed stranger, so men say.
*T r N-^UT~;J/C0 Have I found so? I whom ye dislodged
wU,dGB6ru A@0 First from my seat of rock and now would drive心理学空间AW3i7eY
Forth from your land, dreading my name alone;
y|~G4SC0 For me you surely dread not, nor my deeds,心理学空间],~;x Vh)T1Z
Deeds of a man more sinned against than sinning,心理学空间P8y0P st{$P
As I might well convince you, were it meet心理学空间&@/Pu l `7F$E?K
To tell my mother's story and my sire's,心理学空间C;Pc [gZ"a]
The cause of this your fear. Yet am I then心理学空间?8M+I2DK'E/V
A villain born because in self-defense,
#u8X `jZt c{v0 Striken, I struck the striker back again?心理学空间 KgIz\+Sy;`
E'en had I known, no villainy 'twould prove:心理学空间w%WeA:~
But all unwitting whither I went, I went--心理学空间A'Y i;Z4G7U%nG
To ruin; my destroyers knew it well,
:FS+}W(Nr ]+m(s3Q'n0 Wherefore, I pray you, sirs, in Heaven's name,心理学空间$buS4V$bc ]x
Even as ye bade me quit my seat, defend me.心理学空间$x'J:X~1ho*W*lH
O pay not a lip service to the gods心理学空间 P6\8}l4g&FEi:F;Z
And wrong them of their dues. Bethink ye well,
q]C @:\kM2Wee0 The eye of Heaven beholds the just of men,心理学空间i%J\5io(q!Sr
And the unjust, nor ever in this world心理学空间 wIy%EL
Has one sole godless sinner found escape.
/yL#X_YZ!y&N7O0 Stand then on Heaven's side and never blot心理学空间.jp5J|]g W1k ^
Athens' fair scutcheon by abetting wrong.
;ae1}D0sHR3p#V0 I came to you a suppliant, and you pledged心理学空间#OP&@ [*GROQ4B
Your honor; O preserve me to the end,心理学空间&[Obr8Pv1A'Y
O let not this marred visage do me wrong!心理学空间Y^7[1Ub
A holy and god-fearing man is here心理学空间 ]g{ I-[6KU
Whose coming purports comfort for your folk.
t Su0V7aX2_\ id@0 And when your chief arrives, whoe'er he be,
!dic_'I1Y-J0 Then shall ye have my story and know all.心理学空间TQEP7a)A"Me^
Meanwhile I pray you do me no despite.心理学空间(G!wHkoj'L

CHORUS心理学空间)Y h_o`R H
The plea thou urgest, needs must give us pause,心理学空间D8x5irg nj ARS
Set forth in weighty argument, but we心理学空间9} iJ)f}O)G
Must leave the issue with the ruling powers.心理学空间 pt-p!i|5HZz

OEDIPUS
i BFq!||0 Where is he, strangers, he who sways the realm?

rcsyJ!C]0

CHORUS
Nbq(a*v9V}0 In his ancestral seat; a messenger,心理学空间1_L+F_w?/K9i4U8cZ w
The same who sent us here, is gone for him.

3P^3QN _1DY0

OEDIPUS心理学空间.s.T*Q0i%^#F"t ~
And think you he will have such care or thought心理学空间a l[o2p @9o]
For the blind stranger as to come himself?

_"r*Wa1A(B1p0

CHORUS
#v7H)[/d7W$~0G w@8|0 Aye, that he will, when once he learns thy name.心理学空间o9j!Kp9oI

OEDIPUS
5\$Sln|#{0 But who will bear him word!

Z#wL:y!C0

CHORUS心理学空间/{$d#X+UB8j7p4Q5c
The way is long,心理学空间 M0A2_aj)fcSt
And many travelers pass to speed the news.心理学空间_:NqK*NS*I:G
Be sure he'll hear and hasten, never fear;心理学空间ncB d2vw mp
So wide and far thy name is noised abroad,
!^(o%O Mv7_m0 That, were he ne'er so spent and loth to move,
}ev/t\k0 He would bestir him when he hears of thee.

6U(hz#Hj:zw V,ltKL0

OEDIPUS心理学空间4HC0t:to
Well, may he come with blessing to his State心理学空间vu kpP.x]w.A W
And me! Who serves his neighbor serves himself. [2]

GP:V7E.xEM A0

ANTIGONE心理学空间oPP,~(@3Ha0i
Zeus! What is this? What can I say or think?心理学空间&YR:m.L^+N(XAF

OEDIPUS心理学空间 E6S2OT]'IT?p#G#Ip
What now, Antigone?心理学空间2\ i J*Xdc2[M

ANTIGONE心理学空间;pw o7t?\
I see a woman心理学空间/C D,iIne R+|aV r
Riding upon a colt of Aetna's breed;
?2]u#^+DV%C}9g0 She wears for headgear a Thessalian hat心理学空间 V'|_L/Wg
To shade her from the sun. Who can it be?
1R/m&P)u*|\.Dg0 She or a stranger? Do I wake or dream?
iUfZ!d(AH0  

&iD/LwA0

'This she; 'tis not--I cannot tell, alack;
5h Qu-JY/s"Rar0 It is no other! Now her bright'ning glance心理学空间+P&o^"L6W6o
Greets me with recognition, yes, 'tis she,
4[_[VBgZz0 Herself, Ismene!

U]9J'A7r$S5s"|TOA0

OEDIPUS心理学空间;r W b t$j+Sw wj
Ha! what say ye, child?

p?%Q Pf~Z l0

ANTIGONE心理学空间0v+Hl!LN _t
That I behold thy daughter and my sister,
JL'D3CG J)M0 And thou wilt know her straightway by her voice.心理学空间4JWx5h+K&b]p
 

@1o)o kr.N z:J0

[Enter ISMENE]

V!C }8}*f+F km V0

ISMENE
3K8V9cEs6eG#UQ1a0 Father and sister, names to me most sweet,心理学空间 {2m c#Q*^ e Cv9Mj
How hardly have I found you, hardly now心理学空间J#T X LU9ty^2] K
When found at last can see you through my tears!

)w!kut{Q%b e0

OEDIPUS
^;p6m6]FX0 Art come, my child?

Z? lC,mA0

ISMENE
2p|RT.go0 O father, sad thy plight!

~H1|$Y#vh*L+W S0

OEDIPUS心理学空间*zu{4X)x2`x
Child, thou art here?

Ek;bw dGr0

ISMENE
\gk#z jn0 Yes, 'twas a weary way.心理学空间C4?2f@m

OEDIPUS心理学空间8o5o `AY
Touch me, my child.

"['IxTH4Ad#{ c0

ISMENE心理学空间,@KLLZ~g.RZ\
I give a hand to both.心理学空间ag a}Kv

OEDIPUS
:_h,d%^:~;ar/Y*@0 O children--sisters!心理学空间#f6A B1f-QPd$M

ISMENE心理学空间Y/?8W%V&o w$b D^;W
O disastrous plight!

TFU~3oHS0

OEDIPUS
J U8Z0[2\Z0 Her plight and mine?心理学空间Qs+nE^~a~

ISMENE
V!j3Y y.l/Bp X0 Aye, and my own no less.心理学空间u!I"mg{ o

OEDIPUS
gV/\ ZK6s KA v0 What brought thee, daughter?

^XfxtV0

ISMENE心理学空间3J4s&yMC_m
Father, care for thee.心理学空间b N/aSd:w

OEDIPUS心理学空间T q9?3I#Vn#}]&q
A daughter's yearning?

x%Z0H_?$_0

ISMENE心理学空间C4S"LG,LD2@@:n
Yes, and I had news
3Yi!Q+M/k;N0 I would myself deliver, so I came
n/I\fXR Pf0 With the one thrall who yet is true to me.

V2K x@;sOP |0

OEDIPUS心理学空间F.h7O/Tv
Thy valiant brothers, where are they at need?心理学空间boh;Sd:[ p%[?

ISMENE心理学空间J6m L.h:@;]
They are--enough, 'tis now their darkest hour.心理学空间,D9{b*q8Q]!i@

OEDIPUS心理学空间@| x(ov1r}gL
Out on the twain! The thoughts and actions all
*Bf"t | y0 Are framed and modeled on Egyptian ways.心理学空间U&S6Q R!fC!f7?\
For there the men sit at the loom indoors心理学空间}I;]AX(Kz$J3u
While the wives slave abroad for daily bread.心理学空间inR j3v;pBGy
So you, my children--those whom I behooved心理学空间} X+?wj6\E!lv q3o
To bear the burden, stay at home like girls,
;y7qB3Q wk _ n5?0 While in their stead my daughters moil and drudge,
T2n9F)s8h0 Lightening their father's misery. The one
^ W&k2w'D0 Since first she grew from girlish feebleness心理学空间'z0g+_:E2J
To womanhood has been the old man's guide心理学空间h@P T.p{
And shared my weary wandering, roaming oft
Z!Q7{zcf5ej@)g0 Hungry and footsore through wild forest ways,
^5V8F1Nr+Mo0 In drenching rains and under scorching suns,心理学空间j7SJ&wEd6F1hi
Careless herself of home and ease, if so心理学空间5Jg*S]&@#W5UJ
Her sire might have her tender ministry.心理学空间0OG:Ax iv3l-R
And thou, my child, whilom thou wentest forth,
(SFos4M0 Eluding the Cadmeians' vigilance,
CK5G4y"CXX*U:@0 To bring thy father all the oracles心理学空间q"L5[E;PYj
Concerning Oedipus, and didst make thyself心理学空间j9~$c:z/i
My faithful lieger, when they banished me.
vO8B\_8g t?0 And now what mission summons thee from home,
'S_ P [b ]Q t9M0 What news, Ismene, hast thou for thy father?心理学空间 z5}%Vx-\0nf4LU#T
This much I know, thou com'st not empty-handed,心理学空间q:[3V2Qm0S){*d~
Without a warning of some new alarm.

a3KV,Q@O{0_0

ISMENE
%B.x6|ojh#Q8q0 The toil and trouble, father, that I bore心理学空间 S?^ mu2z
To find thy lodging-place and how thou faredst,
3~2kPQzW"F,o7t0 I spare thee; surely 'twere a double pain
+}8PYlfS/u7Zrq0 To suffer, first in act and then in telling;
X"_4X,VK7G@0  心理学空间4kh*An4Ar2{

'Tis the misfortune of thine ill-starred sons心理学空间!C p{-l[+D1C:x/d-d
I come to tell thee. At the first they willed心理学空间2ZW'RA7UfT!~v
To leave the throne to Creon, minded well
K'htC*uI#C z~0 Thus to remove the inveterate curse of old,心理学空间^%E,w)l8[7f+f
A canker that infected all thy race.
:P] @ m,Bqv cc0 But now some god and an infatuate soul
0sX)K3t0V,?eQ1y C0 Have stirred betwixt them a mad rivalry
;a/z \"qr0 To grasp at sovereignty and kingly power.心理学空间ai}(RDn
Today the hot-branded youth, the younger born,
%U3~^$uU6@Fy]N9`/L0 Is keeping Polyneices from the throne,
EaY%jJhf Y0 His elder, and has thrust him from the land.心理学空间iETc0jOh.i
The banished brother (so all Thebes reports)
A!YG*ZFQ R^0 Fled to the vale of Argos, and by help心理学空间J^zRKW:d6RmwF
Of new alliance there and friends in arms,心理学空间w2{t1f9s}P
Swears he will stablish Argos straight as lord
'ueAa$KREU2A&~0 Of the Cadmeian land, or, if he fail,
0~wfj C9@9J/[%@${:a0 Exalt the victor to the stars of heaven.
S9a'uS.k&y$k H!w0 This is no empty tale, but deadly truth,
T(kr)D4N0 My father; and how long thy agony,心理学空间"@j \GU p%I1B
Ere the gods pity thee, I cannot tell.

@3Y&P1r0V}0

OEDIPUS
Fz3i&s8P;@!w0 Hast thou indeed then entertained a hope心理学空间:_#ah@`@
The gods at last will turn and rescue me?

Q1q*U"X_jv;y0

ISMENE心理学空间tlaHv9QS`;H
Yea, so I read these latest oracles.心理学空间oP4c9sww&i

OEDIPUS
U3wit/T8kv0 What oracles? What hath been uttered, child?

Hd,P5_D%q9F-~0

ISMENE心理学空间Ft*i"~V@
Thy country (so it runs) shall yearn in time
0H/G T.p*d@A+A0 To have thee for their weal alive or dead.

&aX&f)^)\0

OEDIPUS心理学空间3Y"evMR0F R
And who could gain by such a one as I?心理学空间/sm8b bMQd

ISMENE心理学空间*zY9v;g;|Xx
On thee, 'tis said, their sovereignty depends.心理学空间 }h7RPH#i2M0n_

OEDIPUS
fN u9K.?5b0 So, when I cease to be, my worth begins.

Cke;N!nnQ0

ISMENE
j'~| y2l0 The gods, who once abased, uplift thee now.心理学空间z t fNp*gY-n

OEDIPUS心理学空间B)O3T7I EUU
Poor help to raise an old man fallen in youth.

!{S2rWck0

ISMENE
a9@Z8E,R`0 Howe'er that be, 'tis for this cause alone心理学空间$BN3E;Xe~ \ ~O1P
That Creon comes to thee--and comes anon.

*L&H[3]%I Y0

OEDIPUS
X/Nu9gnn!V5D0 With what intent, my daughter? Tell me plainly.

2?C'Pw7b'db8Pv o0

ISMENE心理学空间m~ Mmr7Lq
To plant thee near the Theban land, and so心理学空间|)xJw'F ^jj MV:m
Keep thee within their grasp, yet now allow心理学空间K-Fu'j6HQ2xl0_Z
Thy foot to pass beyond their boundaries.心理学空间 C-]@;Fp8`\

OEDIPUS
F;o8HK&|xD%qy0 What gain they, if I lay outside?

RV5]D{-CGNe0

OEDIPUS
OzD5T$n0 Thy tomb,
:G\ N R2`F t.\0 If disappointed, brings on them a curse.心理学空间P `a2jW4L Y

OEDIPUS
Da#vF G;d V[[0 It needs no god to tell what's plain to sense.心理学空间(_ hV{*[(v&e

ISMENE
9ea`|]0 Therefore they fain would have thee close at hand,心理学空间A;q*Av n\!k9^5WI
Not where thou wouldst be master of thyself.心理学空间9REZwDy

OEDIPUS
0iU3_Xqm s4[N k0 Mean they to shroud my bones in Theban dust?心理学空间H,i\tt;[]/K

ISMENE
/IEpY+ac0 Nay, father, guilt of kinsman's blood forbids.

$q+@E,X+Uv0

OEDIPUS
6Qx{#V x#k` w0 Then never shall they be my masters, never!心理学空间 nE&N {iM

ISMENE心理学空间'I|/{J0rW5u$Nw3~
Thebes, thou shalt rue this bitterly some day!心理学空间b$v'PB#g9E F7}9i

OEDIPUS
L%bnq b-S V?c%T0 When what conjunction comes to pass, my child?心理学空间%g-[z rn

ISMENE心理学空间M7axU%j}f M-e
Thy angry wraith, when at thy tomb they stand. [3]心理学空间4f1@;UfP(W V

OEDIPUS
g|_}h*I%D%Q0 And who hath told thee what thou tell'st me, child?心理学空间 `$W }&sL6u_c

ISMENE
S3@9|5}8f.N#x0 Envoys who visited the Delphic hearth.

[4U*o {qJ0a M5d d.A0

OEDIPUS心理学空间#|*t(yk-C.LI)I?e`7c
Hath Phoebus spoken thus concerning me?

8W0W0Gx5ALJ#k0

ISMENE心理学空间6ArF i0G,C
So say the envoys who returned to Thebes.心理学空间nt}DB9Z

OEDIPUS
KB/S)LKi3u0 And can a son of mine have heard of this?心理学空间,w"C~3KJ@"T

ISMENE
2W|{d8b` i0 Yea, both alike, and know its import well.

v ZC b je yf$M3y4f0

OEDIPUS心理学空间r/PS Am/pd
They knew it, yet the ignoble greed of rule
)Rs(m4V3tw9bH0 Outweighed all longing for their sire's return.心理学空间r!P | Q-f&y0c

ISMENE心理学空间u9w'A b8q1zf
Grievous thy words, yet I must own them true.

4DB[d+{T/r,z:c0

OEDIPUS心理学空间 l"lNl^f(_ p
Then may the gods ne'er quench their fatal feud,
%hm;p2}#OT0 And mine be the arbitrament of the fight,
tcF"~._&Z x#i Wk6Q0 For which they now are arming, spear to spear;心理学空间 g9]!bM1ck`\6N!QH
That neither he who holds the scepter now心理学空间hxv g` } o
May keep this throne, nor he who fled the realm心理学空间-P$D*t7M.WE [L5`
Return again. They never raised a hand,
;EY$B4~\"c.WtmL0 When I their sire was thrust from hearth and home,
{ [`3gn%Zpb-U,s"m0 When I was banned and banished, what recked they?心理学空间8\ Jc0\O:g y#xM+M+J
Say you 'twas done at my desire, a grace
Ut/}:V Y#}0 Which the state, yielding to my wish, allowed?
1^f#am)I$T0 Not so; for, mark you, on that very day心理学空间n2}z9l9\#]
When in the tempest of my soul I craved
#y*[8n m.N8p @(D ^0 Death, even death by stoning, none appeared
#gEm2eI0 To further that wild longing, but anon,
+NJ2k1da0 When time had numbed my anguish and I felt
$@#U#S`2j'Hn0 My wrath had all outrun those errors past,心理学空间,gL bnI)h)Tx4Q
Then, then it was the city went about心理学空间3eVsR_
By force to oust me, respited for years;
8iPm7qP `.V0 And then my sons, who should as sons have helped,
bS~(YeI(O/m0 Did nothing: and, one little word from them心理学空间7S?}n-}ob
Was all I needed, and they spoke no word,心理学空间Z H+~P n3Q/q^4l e
But let me wander on for evermore,
6R ip"^8i;^|0 A banished man, a beggar. These two maids心理学空间6GpxX/c/Ml
Their sisters, girls, gave all their sex could give,心理学空间5OM h ijhgt+k^
Food and safe harborage and filial care;
:C^V T#[7Q0 While their two brethren sacrificed their sire心理学空间6vx:^ `/lk
For lust of power and sceptred sovereignty.心理学空间(|XEW2YkFi
No! me they ne'er shall win for an ally,心理学空间 kBh!JU$d|
Nor will this Theban kingship bring them gain;心理学空间 kGBd1Iy
That know I from this maiden's oracles,
'n#YC%tgB JX0 And those old prophecies concerning me,心理学空间iu%Ex_D _ V7e
Which Phoebus now at length has brought to pass.心理学空间#z-D$H;_~!W
Come Creon then, come all the mightiest心理学空间$mr&Sy4BA Wf[
In Thebes to seek me; for if ye my friends,心理学空间 ^ j.Fxz
Championed by those dread Powers indigenous,
+c^2sr eri0 Espouse my cause; then for the State ye gain
sO-gS xg.a0 A great deliverer, for my foemen bane.

i"F VWaK8u*NX0P0

CHORUS
*P)a$w)G'? gpY;C'E1t0 Our pity, Oedipus, thou needs must move,
T"F?.B;g/Ps$R5`F0 Thou and these maidens; and the stronger plea心理学空间2q*X6\6N[
Thou urgest, as the savior of our land,
h+Nb;J`*Y9m0 Disposes me to counsel for thy weal.

w9gX%c_ ]z~0

OEDIPUS心理学空间`0fldM6d)g
Aid me, kind sirs; I will do all you bid.心理学空间Wu} [dFER+G

CHORUS
2v k QGtaF7c3u0 First make atonement to the deities,心理学空间o dp%U QH
Whose grove by trespass thou didst first profane.

G3TRKs c0

OEDIPUS心理学空间%P}TiF3Y
After what manner, stranger? Teach me, pray.

9F2o[8z t*Wx0

CHORUS
"n}D;g~&^0 Make a libation first of water fetched
U3Nv NM/k \0 With undefiled hands from living spring.心理学空间2_|"[(WdLx

OEDIPUS心理学空间FIl _#r
And after I have gotten this pure draught?

3}k M JBh;V!V2T0

CHORUS心理学空间jV/C]1Y(I2kH
Bowls thou wilt find, the carver's handiwork;
v!Ao_ {} T6RX9ZBu6rZ0 Crown thou the rims and both the handles crown--心理学空间y*K!j_+S

OEDIPUS
R7ab3caG{'N0 With olive shoots or blocks of wool, or how?

TZ?K6`LC0

CHORUS心理学空间-[0a9X,L5vnD
With wool from fleece of yearling freshly shorn.

"XiF'q9q)f)^0

OEDIPUS心理学空间 j'O,^#fU3n'~
What next? how must I end the ritual?心理学空间Q3K*C%~'VZ

CHORUS心理学空间Az2nA F&pQFE
Pour thy libation, turning to the dawn.

h3@'d2z.t8aZA3hu0

OEDIPUS心理学空间9Og%u8{ ez*U
Pouring it from the urns whereof ye spake?

`0[,V'V q3q;O3v O1q0

CHORUS心理学空间;Y.Z ` D'Q0ch-B
Yea, in three streams; and be the last bowl drained
l _'CX&Do0 To the last drop.

FE6t5Y9Kd}0

OEDIPUS
o a e`)~{:|7H0 And wherewith shall I fill it,心理学空间 {3x:F[5{
Ere in its place I set it? This too tell.心理学空间l)zQ%|$Ab2O ] X

CHORUS
`2Z7w-Z4@9co fl0 With water and with honey; add no wine.

@(RU"Q i:|4w0

OEDIPUS心理学空间8Ye4g%\u!rWFe+F1B
And when the embowered earth hath drunk thereof?

!M8P.E-CI3p0

CHORUS心理学空间-g&XpMU Dr&x
Then lay upon it thrice nine olive sprays
kA?u1N:@Z4DG0 With both thy hands, and offer up this prayer.

*Wu(f4kp I%fy+r0

OEDIPUS
_JkZ {4z0 I fain would hear it; that imports the most.心理学空间l-m7I?-iQ N

CHORUS心理学空间|akf1[ Pg
That, as we call them Gracious, they would deign心理学空间%TX2h9Hf
To grant the suppliant their saving grace.心理学空间 b Y2~P;Lq#EV
So pray thyself or whoso pray for thee,
1Pl;?OD{d0 In whispered accents, not with lifted voice;心理学空间(^s!S7jm7P/L
Then go and look back. Do as I bid,心理学空间2Z OiZ'\e2i)Yi
And I shall then be bold to stand thy friend;
*@e:dfR*G2h0 Else, stranger, I should have my fears for thee.心理学空间 [5cZf b(~

OEDIPUS心理学空间0p9|9wmy Y'U
Hear ye, my daughters, what these strangers say?

iv6s/i2Q9is0

ANTIGONE心理学空间H8KBIB9J6v9x5?
We listened, and attend thy bidding, father.心理学空间d(YQI!l;r0{

OEDIPUS心理学空间!lFP"P!Y*w/x
I cannot go, disabled as I am心理学空间iO,vK ],qE8jT
Doubly, by lack of strength and lack of sight;
3[O&Jyr+}8E1~0 But one of you may do it in my stead;心理学空间\i?&lUw!{D*K
For one, I trow, may pay the sacrifice
z_*Y!XH0 Of thousands, if his heart be leal and true.心理学空间M8xwZz!O3P+x9l
So to your work with speed, but leave me not心理学空间%`;Z)Sp"I0t*R+y3N4D
Untended; for this frame is all too week
#kbIpDAcg0 To move without the help of guiding hand.

X;y_n0rc8?R)u0

ISMENE
u7A7j_'~ HL F0 Then I will go perform these rites, but where心理学空间.eQW9T8O(H
To find the spot, this have I yet to learn.

1bRLi^w-u xr X0

CHORUS心理学空间f^-?/_7v+Hx
Beyond this grove; if thou hast need of aught,心理学空间*qAM)y1O$U(d\
The guardian of the close will lend his aid.心理学空间 rA3K@'e4j.i

ISMENE
/W&d-BgsJ/F0 I go, and thou, Antigone, meanwhile
.LSobD6H5@2H0 Must guard our father. In a parent's cause心理学空间;Id As5Fx
Toil, if there be toil, is of no account.
ML8H2[}^0  心理学空间FAgRl]Lr

[Exit ISMENE]心理学空间pF:t/f8bT7U

CHORUS心理学空间%E*WLdw.D7c3j8D:e6PTdE
 心理学空间R8cA/mp2W.u'q}4X

(Str. 1)
2`c5\3J2\ XK0 Ill it is, stranger, to awake心理学空间)Eq-gHji4qkn
Pain that long since has ceased to ache,
{H E0X"@Hquo'T0 And yet I fain would hear--

D(QB5e5a8B5m0

OEDIPUS心理学空间&Y/]x.I@UFJ
What thing?心理学空间2d \GMa"_P,U

CHORUS心理学空间 t |8BTa,EQ
Thy tale of cruel suffering心理学空间Oqq-o#cb.Qp
For which no cure was found,
;ke ~/P(}2k0 The fate that held thee bound.心理学空间"|&o-XRd7i%~OY

OEDIPUS心理学空间`iyO0e H
O bid me not (as guest I claim
3cc] tX3jZ I0 This grace) expose my shame.

T'Fe(VK0

CHORUS
+vkzE5u&L"|0 The tale is bruited far and near,
SlGk*i+]$A a i+Q?0 And echoes still from ear to ear.心理学空间k1LB%C5q(c3T}
The truth, I fain would hear.心理学空间h7Kw#oe7YDO d

OEDIPUS
i,ZU'xT0 Ah me!心理学空间E;LiF uQ

CHORUS心理学空间` e5D7rx!]7kHC
I prithee yield.

Ed7m#TU+TV0

OEDIPUS
AG|\2U o;Re5|0 Ah me!

A qp}[ u"M%pU0a0

CHORUS
-[-_'uqDGz0 Grant my request, I granted all to thee.心理学空间N8@9Q%{9n!c&D}C-c

OEDIPUS心理学空间#{CqY({f4M:B
 心理学空间:qX5L2@)s)V/M$C l

(Ant. 1)心理学空间9m,N,q#US2hj3f
Know then I suffered ills most vile, but none
*}}~Wd4hp0  

:Q"\ k0c vFI0

(So help me Heaven!) from acts in malice done.

-Q,Kw~E1f%W"f{0

CHORUS心理学空间 D/R9};?+L(Fdok
Say how.心理学空间a ]/@\Nk/f

OEDIPUS
@Gc}-H-L vhn0 The State around心理学空间&aWT,a^d5j
An all unwitting bridegroom bound
A4TjVJ0 An impious marriage chain;
[{"RJ U^0 That was my bane.

+Q,n4@a m]*M0

CHORUS
8UYE M&v;}1]7}0 Didst thou in sooth then share心理学空间c(yR-Vc
A bed incestuous with her that bare--

7WPT b9f+?/Q0

OEDIPUS心理学空间0Bv"Tb&iT
It stabs me like a sword,心理学空间+W1K5i#^m(d(E.n O
That two-edged word,心理学空间P7s0n9l)n*P6ptyg-iR
O stranger, but these maids--my own--

2QF)S o!Q h0

CHORUS心理学空间n u#@| { v
Say on.心理学空间NkD"y._cB

OEDIPUS
3v8`#ccGXLfJ0 Two daughters, curses twain.

5s1@ m7R'h0

CHORUS心理学空间%V8M8w%H#Rkt
Oh God!心理学空间on1Oew~+{ea

OEDIPUS心理学空间'_rn(Q R.F1@?Z
Sprang from the wife and mother's travail-pain.

"Q6_5?,?+|h+h(_)q+Nm0

CHORUS心理学空间5i%TE }:qw\
 

?Av A CU.N2O&w0

(Str. 2)
`4Y)[2mF&OAT'?n.d0 What, then thy offspring are at once--

7^j9T z&w;E:oow0

OEDIPUS
^4VMN;e8UO!I O)he0 Too true.心理学空间0z:[#EoP"}
Their father's very sister's too.

NK8`k`0

CHORUS心理学空间Hq;m;D)C ff;t%CJu
Oh horror!

9K i ?5RVq`3T(Q/O1FSg0

OEDIPUS心理学空间R`X%N ^%T
Horrors from the boundless deep
9g.v2\'sSb!T7t0 Back on my soul in refluent surges sweep.

]W eJ ]-C0

CHORUS
*l cFb7bJ0 Thou hast endured--心理学空间U[e/`5F

OEDIPUS
y7wX"Mg0 Intolerable woe.心理学空间 dI2o;Lh5}W&yJV

CHORUS
.d._%f4lF:rhS0 And sinned--

n9ok ~ ^ ]C z0

OEDIPUS心理学空间rb JND0[
I sinned not.

n1Il4A'`$r0s0

CHORUS心理学空间z EePp l
How so?

C'y$Z'ZBn,e0

OEDIPUS
r(ev$_1t g K4x0 I served the State; would I had never won心理学空间gT.`0N\,N2sJ1fM
That graceless grace by which I was undone.

-MF!QjX1i:m0

CHORUS心理学空间"Q6}}8P/[D^'^
 心理学空间nB HL[*Rj8T!Q

(Ant. 2)
f^"LY!x:u,to0 And next, unhappy man, thou hast shed blood?心理学空间)A%O0^:X4jb&D

OEDIPUS
~;C}Jp0 Must ye hear more?心理学空间q2\lB#sl:g&U'u

CHORUS
$Y@5E7K x0 A father's?心理学空间Br+}&H/c-c u

OEDIPUS心理学空间Z/y+Z {3gP7_ Z#LS ]
Flood on flood
E ox7n@4v/w'x5S0 Whelms me; that word's a second mortal blow.

2GP!VS6Ykd;E9l#z0x0

CHORUS心理学空间Y~ NrD
Murderer!

@+cY ns,}^F|0

OEDIPUS心理学空间vkW L&H
Yes, a murderer, but know--心理学空间+y|.je`H+EY m

CHORUS
mq8T#I \%Bz0 What canst thou plead?

[q4mCOB;T @R$H0

OEDIPUS心理学空间 hWex\)L-p
A plea of justice.

e0mq Y.\^&I0

CHORUS
RC6S7f u0 How?

Z&JcWg$Ld8DZ'w0

OEDIPUS心理学空间`&W;k4g'T i ^(k#D o u
I slew who else would me have slain;心理学空间ac}P:ZlcE]
I slew without intent,
o(mw KG8\U$r0 A wretch, but innocent心理学空间_YaCfN
In the law's eye, I stand, without a stain.

(V+|K L6q6P0

CHORUS
6nKYL!T][9O#b0 Behold our sovereign, Theseus, Aegeus' son,
DjRH%Nw6@1S0 Comes at thy summons to perform his part.心理学空间@U!L ExM-\(wf
 心理学空间6}c^RbP

[Enter THESEUS]

6eT/b jw"j,{)MwLS.B0

THESEUS心理学空间 tmL,Pl,?K
Oft had I heard of thee in times gone by--
+nbp M| yI2RO0 The bloody mutilation of thine eyes--
;O$c&Q2W:b0y4h0 And therefore know thee, son of Laius.
)voH cc'k J0 All that I lately gathered on the way心理学空间g"DE$jpu-BS3I4e)p
Made my conjecture doubly sure; and now
]x I_1JD8K`0 Thy garb and that marred visage prove to me
?1GR }j-h dI0 That thou art he. So pitying thine estate,
$?]&NP5I] [6U ad%\0 Most ill-starred Oedipus, I fain would know心理学空间p~&E1^&B1|SL9T\
What is the suit ye urge on me and Athens,
,aN a2])WE.B3og0 Thou and the helpless maiden at thy side.
h6m O-x7J/V%t U"i(hq?0 Declare it; dire indeed must be the tale心理学空间 `7^j-C]Jlj/b
Whereat I should recoil. I too was reared,
lVyGJ:C:@v0 Like thee, in exile, and in foreign lands心理学空间.b.@s;}Z
Wrestled with many perils, no man more.
a1SBA|2Qsu/w5s0 Wherefore no alien in adversity心理学空间tSK`e5S
Shall seek in vain my succor, nor shalt thou;心理学空间T7B{:jt:RrCcu
I know myself a mortal, and my share心理学空间/Tut!K[S
In what the morrow brings no more than thine.

YvzA,Yo+MYD0

FOOTNOTES 心理学空间~"@A@Cde

. The Greek text for the passages marked here and later in the text have been lost.心理学空间N?&UVQ"tL8h Kx

H5\y bX2_3n&i}M0 2. To avoid the blessing, still a secret, he resorts to a commonplace; literally, "For what generous man is not (in befriending others) a friend to himself?"
]v-T u }|0
%Yy!I\z Tz0 3. Creon desires to bury Oedipus on the confines of Thebes so as to avoid the pollution and yet offer due rites at his tomb. Ismene tells him of the latest oracle and interprets to him its purport, that some day the Theban invaders of Athens will be routed in a battle near the grave of Oedipus.
8Y;HJr3j`2u0 心理学空间+q/f7c6g6Qt:[j
4. The Thebans sprung from the Dragon's teeth sown by Cadmus.

9KS_/R4DeP0      全文地址:      http://classics.mit.edu/Sophocles/colonus.pl.txt备份地址:http://vdisk.weibo.com/s/ud51Qbwfh7NZ  

新一篇:评《母职的再生产:心理分析与性别社会学》
旧一篇:俄狄浦斯王