Here we can take the question even further. Is it the same shadow that isrepresented by the human body; is it this same image that constitutes a barrierto the Other-thing that lies beyond?
在此我们能够更加深入探讨这个问题。这难道不是跟人类身体所被代表是相同的阴影吗?这难道不是相同的意象,构成位于超验的大他者的物象的阻碍吗?
That which lies beyond is not simply the relationship to the second deathor, in other words, to man to the extent that language demands of him thathe realize the following, namely, that he is not. There is also the libido, thatis to say, that which at fleeting moments carries us beyond the encounter thatmakes us forget it. And Freud was the first to articulate boldly and powerfullythe idea that the only moment of jouissance that man knows occurs atthe site where fantasms are produced, fantasms that represent for us the samebarrier as far as access to jouissance is concerned, the barrier where everythingis forgotten.
超验的那个物象不仅是跟二次死亡跟人的关系。或换句话说,甚至语言要求他,他应该实践以下,也就是说,他并没有生命实存。也还有这个力比多,换句话说,在瞬间的时刻,它带领我们超越让我们忘记它的这个遭遇。弗洛依德是第一位大胆而且有力地表达这个观念的人。人所知道的欢爽的唯一的时刻,发生在幻景被产生的这个地点,这些幻景呈现给我们相同的阻碍。就进入欢爽而言,在那个阻碍那里,一切事情都被忘记。