孟子待解录
《孟子待解录》系陈大齐先生九十岁时完成的书稿,令人感佩的是,先生虽早有撰述孟子思想的意愿,却自觉未能透彻理解《孟子》一书,不能贯串,虽早已逾知天命年,仍不轻率作解,对于自以为理解透彻者多存戒心。未能透彻理解者,一为文字,二为义理,故存《孟子待解录》,理虽未得,心能已安。如此慎思明辨之问学态度,今已鲜见。
尽管如此,陈大齐先生并未从经学立场读《孟子》,其方法一为“理则学”,一为“事实与价值的区分”——均为典型西洋现代哲学观念,他全然抛弃经学传统,从“孟子言论的语病”一章开始,不是着眼于发辉孟子思想精义,而是时时不忘纠弹孟子,堪称以典型的启蒙后哲人姿态批判古人。
此次重刊以三十五年前陈大齐先生手定刊本为底本,由繁体竖排改为繁体横排,重新施加标点,并修订了原稿所存的文字讹误。
陈大齐(1886—1983)字百年,原籍浙江海盐。六岁入私塾,十七岁留学东瀛,毕业于东京大学哲学门。辛亥革命年学成归国,初任教于北平政法专门学校,后任北京大学哲学门敎授。又赴德国柏林大学研修,回国后历任北京大学哲学系系主任、北大教务长、考试院秘书长、代理校长。他曾是《新青年》杂志的政论作者之一,“五四”运动的赞助人,与鲁迅过从甚密。19世纪20年代后期,他的学术兴趣逐渐转向理则学。尤其至晚年转治先秦名学诸子,就理则学、心理学范畴研究《荀子》、《墨子》、《孟子》,进而从事孔子学说研究。
目录
校訂說明
序
性
何謂忍性
“我固有之也”與“生之謂性”不同的所在
性不定與生俱來
性善不宜令人誤解爲情善
性與心似有小類與大類的關係
欲與性是否絕不相容
性與命如何分别
不可解者三事
仁
仁的施受範圍
仁的由來
惻隱之心的有無
显示全部信息
在线试读部分章节
校訂說明
陳大齊(1886—1983)字百年,原籍浙江海鹽。六歲入私塾,十七歲留學東瀛,畢業於東京大學哲學門。辛亥革命年學成歸國,初任教於北平政法專門學校,後任北京大學哲學門教授。又赴德國柏林大學研修,回國後歷任北京大學哲學系系主任、北大教務長、考試院秘書長、代理校長。
《孟子待解錄》係陳大齊先生九十岁時完成的書稿,令人感佩的是,先生雖早有撰述孟子思想的意願,卻自覺未能透徹理解《孟子》一書,不能貫串,雖已逾知天命年,仍不輕率解釋,對於自以爲理解透徹、實則誤解居多,存有戒心。未能透徹理解者,陳大齊先生自认爲:一爲文字未能理解,二爲義理未能理解,故存《孟子待解錄》,理雖未得,心能已安。如此愼思明辯之問學態度,今已鮮見。
不過,陳大齊先生並未從經學立場讀《孟子》,其方法一爲“理則學”,一爲“事實與價值的區分”——均爲典型西洋現代哲學觀念,全然拋棄經學傳統。從“孟子言論的語病”一章開始,陳先生不是著眼於發揮孟子思想精義,而是時時不忘糾彈孟子,以典型的啟蒙後學人姿態批判古人。不過,陳先生本意在於借助現代學問方式更好地理解中國古典經典,於解釋不通處未敢全然歸罪孟子,與眼下的新派解讀相比,批判精神稍嫌不足。此書重刊之價值或許正在於此,亦可啓我等後學深思——現代各派哲學方法走不通時,能否返身思索:或許我們的方嚮本身就有問題?
此次重刊以三十五年前陳大齊先生手定刊本爲底本,由繁體豎排改爲繁體橫排,與原版不同處略陳如下:
一、原書引《孟子》篇章未曾施加書名號,此次校訂,全面添加了書名號。原書引孟子原文句讀與大陸通行本差異較大,此次重刊亦重新加以標點。書中多有“孟子書”一語,可理解爲“孟子所寫之書”,亦可理解爲“《孟子》一書”,但總以後者爲正,爲簡便計,皆作“孟子書”,而不用書名號。“趙注、朱注”仿此。原書依竪排習慣用了頗多頓號,本版爲適應橫排行文之便,對部分頓號進行處理,或去掉,或改爲逗號。
二、本版將較長引文、尤其含多重引號之引文改爲獨立引文,並使每人所說的話獨立成段,以方便閱讀,且使《孟子》對話體特徵更加明顯。
三、原稿中明顯的文字錯訛,尤其引經傳之誤,除個别情況外,徑改而不出校。
中山大學古典學中心
中國典籍编注部乙組
2011年3月www.psychspace.com心理学空间网