www.psychspace.com心理学空间网
Translated by 小鱼 叶
Reviewed by linda sheu
00:01
过去的一年…… 简直糟糕透了。
00:03
(笑声)
00:08
我第一次尝试了尼日利亚的“辣椒鱼肉饭”。
00:12
(笑声)
00:14
不过说正经的, 那时的我正经历着一系列个人危机。 面临巨大的压力, 我经常会焦虑发作。 有的时候我甚至什么都做不了。 有的时候, 我只想躺在床上哭。
00:36
医生建议我和一名心理健康专家谈谈, 聊一聊我的压力和焦虑。 心理健康? 我赌气地不说话,拼命摇头表示抗议。 我感觉特别的羞耻。 简直无地自容。 我有一个温馨互助的家庭, 极其忠诚的朋友, 但我居然无法接受这种想法, 不愿和朋友聊聊我的痛苦。 我好像被所谓非洲男子 "刚毅的气概"死死扼住了喉咙。 “人们都会遇到各种问题,桑谷。 别再硬撑了。”
01:28
我第一次听到“心理健康”这个词的时候, 刚刚从加纳坐船来,成为新泽西州佩迪中学的 一名寄宿学生。 我刚刚历经了惨痛的悲剧, 一个月内失去了七名挚爱之人。 当时的校医 很关心我的经历——愿上帝保佑她—— 她仔细地询问了我的心理状况。 “她是不是脑子不好?”我暗想。 “她难道不知道我是非洲男人?”
02:00
(笑声)
02:01
就像《解体》的主人公奥贡喀沃, 我们非洲男人不在乎, 也不会倾诉自己的心情。 我们只解决问题。
02:10
(掌声)
02:13
抑郁,注意力缺失症,以及各种“奇怪的症状”。 我从小在西非长大, 当人们使用“mental”这个词时, 大多数指的是疯子, 发辫很脏, 半裸着在街上闲晃,步履蹒跚。 我们都知道这样的人。 我们的父母曾警告我们远离他们。 “妈妈,为什么他疯了?” “嗑药! “哪怕你只瞥一眼毒品,你也会和他一样。”
我们解决问题。 于是我叫来了哥哥,嘲笑了一番 奥伊博人——就是白人—— 以及他们奇奇怪怪的毛病——02:48