繁体 心理学人 > 陈明 常熟心理咨询师 > 科普 >


Emma Young/BPS 2017-6-16
陈明 译
心理学空间u4C7v }I1zt#y l y c


The reasons we stay friends with an ex.
By Emma Young.
mints 译
9A2iD;l[9H"Z*G}0心理学空间;xI3Z&P fI9k



Image: Gwyneth Paltrow and Chris Martin attend the 3rd annual Sean Penn & Friends HELP HAITI HOME Gala on January 11, 2014 in Beverly Hills, California. (Photo by Kevin Mazur/Getty Images for J/P Haitian Relief Organization)..心理学空间 ~0eG.Yj8B
图片:格温妮丝·帕特洛和克里斯马丁于2014年1月11日在贝弗利山庄,加利福尼亚参加了第三年度的西恩·潘和朋友们帮助海地家庭联欢晚会。(照片由Kevin Mazur /盖蒂图片社为J/P海地救援组织)。

&p"A@ ] r'c/v wJ&z{0

#NX yv$@*u,\ u0 

@ S5C]8Kz"\G0

\iO3T!CQCO;b+D0Why do we sometimes stay friends with ex-partners? There may be many reasons, but according to a new paper in Personality and Individual Differences they fall into seven main categories – and men and women don’t quite see eye-to-eye on them. The research also found that certain personality traits were related to motivations for staying friends after a break-up.




d2Zv O!U5J/S ^c;c0Justin Mogilski and Lisa Welling at Oakland University, US, asked a group of 348 volunteers to think of as many reasons as possible for why two former partners might want to remain friends. This resulted in a 153-item list..

)cB+^:kg B*Mxl*[0心理学空间ajY,gB ?.z

为什么两个前伴侣还有可能希望保持友谊?美国奥克兰大学的Justin Mogilski和Lisa Welling要求一群348名志愿者为此考虑尽可能多的原因,结果他们得到了153个项目清单。


N4ib-N9oRZ3^4Q8J0A second group of hundreds more people – all of whom who had gone through at least one break-up (and were overwhelmingly exclusively heterosexual) – rated the importance of each item on a scale of 1 – 5. Then they completed personality questionnaires, including one tapping features of pathological personality, such as the tendency to experience negative emotions, antagonism (aggression and grandiosity), and sensation-seeking..心理学空间`x6A"ohF`GC1_

|5["q ~e cY0在第二组的数百人中,他们都经历了至少一次分手(绝大多数是异性恋者),以1~5的评分级别来评价每一个项目的重要性。他们同时完成了人格问卷,其中包括病理性人格特征的抽样,例如,体验消极情绪的倾向,敌意(侵略新和浮夸),以及和寻求刺激。心理学空间 }\4aY.e9UZek

o }ny1xL3_0From the ratings, Mogilski and Welling identified seven main categories of reason for wanting to stay friends with an ex:.心理学空间0wdu_ @l

心理学空间:z7t)z B ['u[

Mogilski和Welling从评分中确定了希望与前任保持关系的七个主要的原因:心理学空间%gTP xm^

  1. Reliability/sentimentality (e.g. “They made me a better person.”).心理学空间3Vx;k1QB U!h IwQ0s2`
    可信赖/多愁善感(例如,“他们让我成为一个更好的人。”).心理学空间 r)a dEU&i B o
  2. Pragmatism (e.g. “They had a lot of money.”).心理学空间 Em)Rb"P4Yf
  3. Continued romantic attraction (e.g. “I still had feelings for them.”)心理学空间%RH$ZnG G%X
  4. Children and shared resources (e.g. “Me or my ex was pregnant.”)
    7X'nj&l9rf*[0孩子和共享资源(例如“我或我的前男友怀孕了”)。心理学空间 `2F/F X*c i~
  5. Diminished romantic attraction – which could cause a friendly  relationship to lose its sexual aspect (e.g. “I lost sexual interest.”)
  6. Social relationship maintenance (e.g. “To prevent awkwardness in our  friend group.”)
    ,R`;fn1_7p~&WK j0社会关系维护(例如“防止我们在朋友群体中的尴尬”)。
  7. Sexual access (e.g. “To keep having sex with them.”)
心理学空间:T!R bMS

Overall, participants rated the reliability/sentimentality reasons as most important and practical reasons as least important.

HG$onc3R0There were some gender differences: men gave higher scores to practical and sexual access reasons than women did. Still, when certain aspects of personality (extraversion, honesty/humility and antagonism) were controlled for, the gender difference was only slight – in other words, men and women with similar personalities tended to give similar reasons. In particular, participants of both sexes who scored more highly on the trait of antagonism and/or on extraversion, gave higher ratings to practical reasons for maintaining a friendship. Extraversion in men and women was also associated with being motivated to maintain a friendship to continue sexual encounters..心理学空间T@v]"ATq

:z3z,q:RG!v CQi0在这里有一些性别差异:男性在实用主义和性接触中的得分原因比女性高。然而,当人格的某些因素(外倾性、诚实/谦逊和敌意)被控制的时候,性别差异只是轻微的——换句话说,具有相似人格的男性和女性往往有类似的理由。特别是,在敌意和/或外倾性方面得分更高的男女参与者,为维持友谊而给予了更高的评分。男性和女性的外倾性也与为了性接触而继续维持友谊的动机相关。心理学空间&`6@l\V9fHmB8\

V!Ur4K1x0Another link with personality was that people who experienced more negative emotions put a higher importance on reliability/sentimentality reasons, and continued romantic attraction. This could be because they suffer greater psychological distress during a break-up, and staying friends with an ex who can offer continued support and romantic interest may mitigate this, the researchers suggested..




Other work has found that friendships with former partners are common, and about half of divorced people report continued contact two and ten years after separating..心理学空间$|/_6E/r` U"d:_J#Su4B


}1M"[-R#Q eCk0心理学空间 D'gLqC#k] JU:r,b

The new findings suggest that friendships after break-ups may provide an opportunity for ex-partners to continue to exchange desirable resources – such as love, status, information and money, Mogilski and Welling write in their paper..



`H(Q3I ?+N~0心理学空间l _~4_y o]\5s

There are a few limitations with the study, however. The mean age of the participants was 21.4 years in the first group and 21 in the second. Arguably, university students have only limited experience on which to base many of their judgements, and relatively few will have personal experience of reasons relating to pregnancy and children. Rather than seeking participants’ general attitudes to this issue, future work could also benefit from asking people about the motives behind specific post-relationship friendships they’ve experienced..


.Q4]p%HLuqC0然而,这项研究有一些局限性。第一组平均年龄为21.4岁,第二组为21岁。可以肯定的是,大学生对他们的判断有着有限的经验,相对较少的人会有与怀孕和孩子有关的个人经验。未来的工作也可以通过向人们询问他经历的特定后友谊背后的动机而受益。心理学空间sk$h Ty _~k0F|

心理学空间Z C"~#t2m[7V

—Staying friends with an ex: Sex and dark personality traits predict motivations for post-relationship friendship.心理学空间'k#`.dpHZ