英语中的心灵与灵魂的词汇的演变
作者: Noel Smith / 10700次阅读 时间: 2013年12月06日
标签: 灵魂 心理学 心灵 二元论
www.psychspace.com心理学空间网

Q/WZ\?%]5M els0英语中的心灵灵魂的词汇的演变

Q`[&XK7b@#D7c_i0心理学空间 M;Oc&D eI3y)\`

在中世纪早期和中期,英文中的心物二元论从早期的自然主义意义转向了二元论的意义。下图表明了与灵魂(psuché/ psyche) 有关的意义的演变。心理学空间Hu pR l1L ^u

*XqTIH_0从最早的文献记录来看,这三个词都具有自然主义的意义。而"psyche" 有其非物理或非物质的意义,始于公元前两世纪,这也使这个词在公元九世纪含有"心灵"(soul) 的意义,并在公元12 世纪含有"心灵"(mind) 的意义(在基督教的影响下,这些词取代了"psyche" )。心理学空间R&Y7rTcN

9Z^3i t"q)A0"心灵"最初具有自然主义的意义,是指意向、打算的意思,如"我想去散步"它也指记忆,如"请记住"这些意义我们至今仍在使用。它也有思考的意义,如"想到"但我们现在不再使用这个意义了。这些意义与其6000 年前的原印欧语系中的词根men-并没有多大出人,而men- 则是指思考或记忆。同样,跟自原印欧语系中的自然主义意义在拉丁语mens 和古印度的吠陀梵语( Vedic) 和梵语( Sanskrit) 中延续了下来。公元12世纪,在基督教的影响下,心灵这个词开始意指与身体相对应的非物质部分。灵魂尤其是心灵,在西方文化中成为约定俗成的决定人类活动的动因。为了与基督教神学相一致,人们假定自然把人分成两部分,其中心灵(后来演变为大脑)成为引导和控制身体的一个动因。当"心灵"和"灵魂"这两个词意指非物质的实体的时候,它们是可以互换的。心理学空间DP"I nL"A%q4|v1}

www.psychspace.com心理学空间网
TAG: 灵魂 心理学 心灵 二元论
«张学新:解读说中文独有的脑电波 普通心理学
《普通心理学》
当代心理学体系的假设»
延伸阅读· · · · · ·