心理学空间
繁体 心理学人 > 陈明 常熟心理咨询师 > 精神分析翻译 >

IPA区域间精神分析百科辞典:Enactment 扮演

Rosemary Balsam 2017-9-04
陈明 译

ENACTMENT扮演
Tri-Regional Entry Inter-Regional Consultants:
Rosemary Balsam (North America),
Roosevelt Cassorla (Latin America),
and Antonio Pérez-Sánchez (Europe) 
Coordinating Co-Chair: Eva D. Papiasvili (North America)
陈明 译
来源:IPA内部区域精神分析百科辞典

 

I. DEFINITIONS
一、定义

The concept of enactment does not have a stable place in psychoanalytic theory. Uses of the term vary widely from confinement to the analytic situation to a broad range of interactions and behaviors in life.

在精神分析理论中,扮演的概念并没有一个稳定的位置。这个术语的使用范围非常宽泛,从分析情境的桎梏(confinement)到生活中广泛的互动和行为。

Following the first use of the term in a title of a paper by Theodore Jacobs (1986), enactment has often been thought of as a North American concept. However, in contemporary North American psychoanalytic literature, there is no single concept of enactment. Rather, there is a group of such concepts, more or less closely related to one another but also quite different from one another. The following sample of the uses absorbs, combines and expands on, the North American definitions of the concept by Akhtar (2009) and Auchincloss and Samberg (2012):

Theodore Jacobs(1986)在一篇论文的标题中首次使用了这个术语之后,扮演通常被认为是一个北美的概念。然而,在当代北美精神分析文献中,扮演的概念并非是单一的。相反,有一组这样的概念,这些概念彼此之间或多或少有着密切的联系,但也有很大的不同。在下面的示例中,吸收、结合并扩展了由Akhtar(2009)Auchincloss和Samberg (2012)对这一概念的北美定义:


In Latin America this conceptual plurarity has been reduced, owing to the additional historical influences of authors like Racker (1948, 1988), Grinberg (1957, 1962), and Baranger & Baranger (1961-1962), and the further contemporary studies of Cassorla (2001, 2005, 2009, 2012, 2013, 2015), Sapisochin (2007, 2013) and others.

在拉丁美洲,这个概念的众多性有所简化,源自于像Racker(1948, 1988), Grinberg (1957, 1962), and Baranger & Baranger (1961-1962)这些作者的附加历史影响,以及Cassorla (2001, 2005, 2009, 2012, 2013, 2015)Sapisochin (2007, 2013) 和其他人对这一概念的进一步研究。

European understanding of the term is closer to the Latin American than to the North American version, because the concept is rather exclusively confined to the analytical session.However, for some European analysts it differs from the Latin American version in that enactment is not so much a co-creation of patient and analyst, but rather the result of the interaction between them. The references to enactment being positioned within the countertransference or acting out are also fairly common

欧洲对这个术语的理解比北美版本更接近拉丁美洲,因为这个概念完全局限于分析会谈之中。然而,对于一些欧洲分析家来说,它不同于拉丁美洲版本的地方是,扮演不是病人和分析家共同创造的,而是他们之间交互作用的结果。所涉及的扮演被设定在反移情之中或咨询室外付诸行动之中也相当普遍。

The prevailing view of enactments in relation to psychoanalytic interpretation, within all three continental psychoanalytic cultures, is that whatever the formulation of the underlying processes and contents, enactments, as they relate to the psychoanalytic situation,are seen as developmentally and/or dynamically meaningful, and they need to be understood and ultimately, however gradually and in an individualized fashion, interpreted (Papiasvili, 2016).

在所有三个大陆的精神文化中,对于与分析性诠释相关的扮演的理解,占主导地位观点是,无论基本过程和内容是如何制定的,与精神分析情景有关的扮演,是具有发展的意义和/或具有动态意义的,而且他们需要被理解,并且最终逐渐地以一种个性化的方式被诠释(Papiasvili, 2016)。


新一篇:IPA区域间精神分析百科辞典:Containment涵容:涵容者-被涵容者
旧一篇:健康的童年自恋


标签: enactment ENACTMENT 扮演

延伸阅读
  • 术语的转变:精神分析理论的后现代转向
  • An Enactment: Guilt and Narcissism
  • 付诸行动——精神分析治疗改变的阻碍还是机会
  • 評介「行動化與enactment」(下篇)
  • 評介「行動化與enactment研討會」上篇